Présentation du Dictionnaire culturel des Caraïbes

Nous avons le plaisir de vous inviter à la présentation de l'ouvrage Dictionnaire culturel des Caraïbes
 
le Vendredi 13 février à 18H30
à la
la Maison de l'Amérique Latine

 
 

Jean Paul DUVIOLS      et     Pedro URENA RIB
 
Vous remercient de l'honneur de votre présence

 
 

 

 

Par le biais de cet ouvrage, nous souhaitons vous faire partager le fruit de nombreuses années de réflexion sur un enseignement de langues dans la Caraïbe où les "langues maternelles" des différents groupes linguistiques sont enseignées chez les voisins en tant que langues étrangères.
 
Mais il se trouve, qu'en dépit des avancées technologiques et didactiques, les langues enseignées continuent de véhiculer des traces de certains néocolonialismes et ne stimulent nullement les empathies entre les peuples de nos propres pays caribéens linguistiquement "différents".
 
Dans l'enseignement, sauf des cas très exceptionnels, les cultures véhiculées par cet enseignement sont les cultures de pays qui ont colonisé la région (Espagne, France, Angleterre principalement). Leur présence est prédominante pour ne pas dire exclusive et excluante.
 
Les programmes officiels pour l'enseignement de l'anglais, du français et de l'espagnol en tant que langues étrangères n'incluent presque jamais des données culturelles des autres pas caribéens mais "la plaza de toros" et "la Paella", "London bridge" et la "reine d'Angleterre", la "tour Eiffel" et la "baguette", "les fromages qui puent"....
 
Et ne parlons pas des normes linguistiques: ni cubains, ni portoricains ni dominicains nous ne parlons pas comme on parle à Castille!!!
 
Nous ne sommes absolument pas contre l'enseignement des cultures et littératures européennes qui font partie de notre patrimoine culturel mais pour l'inclusion de nos cultures et de nos auteurs, nos penseurs et nos artistes, dans cette activité formatrice et qui devrait contribuer à affirmer notre cohésion en tant que région qui se constitue et qui devra avoir un futur commun beaucoup plus cohérent.
 
C'est donc avec l'objectif de donner aux enseignants et apprenants de ces langues et intéressés para la Caraïbe, des données qui leur permettent d'approcher les cultures caribéennes, anglophone, francophone et hispanophone, que nous avons, avec Jean Paul DUVIOLS, Professeur émérite de la Sorbonne, Paris IV, auteur de nombreux ouvrages didactiques pour l'enseignement de l'espagnol en France, entrepris la tâche de recueillir des informations sur la culture des différents pays caribéens, culture du quotidien et culture "Culte" pour les offrir aux enseignants et apprenants de langues et cultures de France et la Caraïbe francophone et à un public général caribéen, dans le but de créer des synergies et empathies dans la région et d'enrichir les options d'enseignement de langues et cultures de la région dans la région, diffuser nos écrivains et nos prix Nobels, notre gastronomie si proche et si variée, nos artistes, nos intellectuels...
 

 

 
Pedro Urena Rib

 

 

Maison de l'Amerique Latine 
www.mal217.org

 mapmaisonameriquelatine.gif                                                           

217, Boulevard St Germain
75007 Paris, France
+33 1 49 54 75 00

 

 

 

 

 

 

Dictionnaire Culturel Caraïbes Histoire Littérature Arts Plastiques Musique Traditions Populaires

by J.P. Duviols  P. Urena-Rib.


Published 2008  400 pages ,
ISBN-10: 2-7298-3804-X        (272983804X)
ISBN-13: 978-2-7298-3804-1 (9782729838041)